-
Incompréhension culturelle . . .
Bon, alors, le texte c'est en fait des paroles d'une chanson des Cowboys fringants, qui est donc exagérément anglophone, mais l'idée est là.
J'ai mis ce texte parce que je ne me rappelle PAS DU TOUT ce que me disait le mec (et pour cause), entre l'accent, les mots quebecois ET les anglicismes, j'avais l'impression de jouer au Kamoulox.
Alors pour les quebecois qui ne connaissent pas le Kamoulox, c'est une série de sketchs, réalisés par Kad et Olivier, deux humoristes français. L'idée c'était de parodier les jeux télé avec des règles sans queue ni tete, que personne ne comprenaient à part le présentateur et les joueurs. Le jeu se terminait quand l'un des deux participants hurlait "KAMOULOX"
en cadeau un episode :
-
Commentaires
Traduction :
Le garagiste m'a remorqué : plus d'amortisseurs, plus de freins, mon échappement est fini, une main sur le tableau de bord, j'ouvre le capot : c'est la culasse qui a serré.